From mizu_tm @ xxxxxxxxxxx Tue Mar 4 12:51:36 2008 From: mizu_tm @ xxxxxxxxxxx (T.Mizutani) Date: Tue, 4 Mar 2008 12:51:36 +0900 Subject: [mmjp-users 2341] =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4ycTQwTjskTiVhJUMlOyE8JTgkckpROTkkNyQ/GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCQbKEI=?= References: <65adb8f60802261516o9cc3d40p2e2e9a2e0a0b48bc@mail.gmail.com><65adb8f60802270522u76a1385alb168fe2f8a25c777@mail.gmail.com><20080229.070912.98853911.nagae@eagan.jp><20080229.072043.58461725.nagae@eagan.jp> <65adb8f60802281601y150492a0hbf51200ea1eb15e8@mail.gmail.com> Message-ID: <02cd01c87dab$0c898d80$0d01a8c0@posxp7> 入会を承認や確認なしで使っています。 XXX-join @ xxxxxxx を送ると下記の返信メッセージが返ってきます。 このメッセージを変更して、「入会ありがとう。」みたいな文言を入れたいのですが、どのファイルの内容を変更したらできますでしょうか? 退会通知のところはあったのですがこの件については、ひととおりファイルを見たのですが見当たりませんでした。 すみませんが、どなたかご存知の方お願いします。 水谷 毅 --- メールコマンドの結果は以下のとおりです. また, 送信されたコマンドメールを添付します. - 結果: text/plainでないMIMEパートを無視 入会申請が完了しました - 完了. From tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx Thu Mar 6 20:03:33 2008 From: tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx (Tokio Kikuchi) Date: Thu, 06 Mar 2008 20:03:33 +0900 Subject: [mmjp-users 2342] Re: =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4ycTQwTjskTiVhJUMlOyE8JTgkckpROTkbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckPyQkGyhC?= In-Reply-To: <02cd01c87dab$0c898d80$0d01a8c0@posxp7> References: <65adb8f60802261516o9cc3d40p2e2e9a2e0a0b48bc@mail.gmail.com><65adb8f60802270522u76a1385alb168fe2f8a25c777@mail.gmail.com><20080229.070912.98853911.nagae@eagan.jp><20080229.072043.58461725.nagae@eagan.jp> <65adb8f60802281601y150492a0hbf51200ea1eb15e8@mail.gmail.com> <02cd01c87dab$0c898d80$0d01a8c0@posxp7> Message-ID: <47CFCF85.2040003@is.kochi-u.ac.jp> > XXX-join @ xxxxxxx > > を送ると下記の返信メッセージが返ってきます。 > このメッセージを変更して、「入会ありがとう。」みたいな文言を入れたいのですが、どのファイルの内容を変更したらできますでしょうか? このメッセージは(-request同様)コマンド処理をしながら作成されます。 なので、/Mailman/Commands/cmd_*.py に英語で書いてあり、 i18n で日本語に直して作成しています。 ここでコードを変えたり、翻訳を変えたりするのは面倒なので、 admin インタフェースで「新入会員に歓迎メールを出しますか?」 を「はい」にして、必要に応じて Welcome メッセージを カスタマイズしてはいかがでしょうか。 edithtml インタフェースで編集することができます。 -- 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 From mizu_tm @ xxxxxxxxxxx Fri Mar 7 12:25:14 2008 From: mizu_tm @ xxxxxxxxxxx (T.Mizutani) Date: Fri, 7 Mar 2008 12:25:14 +0900 Subject: [mmjp-users 2343] Re: =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4ycTQwTjskTiVhJUMlOyE8JTgkckpROTkbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckPyQkGyhC?= Message-ID: <026901c88002$df1f27b0$0d01a8c0@posxp7> 菊地さん いつもありがとうございます。 >このメッセージは(-request同様)コマンド処理をしながら作成されます。 の件は理解できました。それで探してもないのですね。 > admin インタフェースで「新入会員に歓迎メールを出しますか?」 > を「はい」にして、 で、「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」 を入れて先日やってみましたが、-join コマンドによる 入会手続きではメッセージが発信されませんでした。私のやり方が悪いのかもしれません。 バージョンは 2.1.9 です。 それとも、菊地さんのおっしゃる > edithtml インタフェースで編集することができます。 は、「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」とは別のものなのでしょうか。 よろしくお願いします。 水谷 毅 --- > >> XXX-join @ xxxxxxx >> >> を送ると下記の返信メッセージが返ってきます。 >> このメッセージを変更して、「入会ありがとう。」みたいな文言を入れたいのですが、のファイルの内容を変更したらできますでしょうか? > > このメッセージは(-request同様)コマンド処理をしながら作成されます。 > なので、/Mailman/Commands/cmd_*.py に英語で書いてあり、 > i18n で日本語に直して作成しています。 > > ここでコードを変えたり、翻訳を変えたりするのは面倒なので、 > admin インタフェースで「新入会員に歓迎メールを出しますか?」 > を「はい」にして、必要に応じて Welcome メッセージを > カスタマイズしてはいかがでしょうか。 > > edithtml インタフェースで編集することができます。 > > -- > 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx > http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ > 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 > From tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx Fri Mar 7 14:34:56 2008 From: tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx (Tokio Kikuchi) Date: Fri, 07 Mar 2008 14:34:56 +0900 Subject: [mmjp-users 2344] Re: =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4ycTQwTjskTiVhJUMlOyE8JTgkckpROTkbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckPyQkGyhC?= In-Reply-To: <026901c88002$df1f27b0$0d01a8c0@posxp7> References: <026901c88002$df1f27b0$0d01a8c0@posxp7> Message-ID: <47D0D400.5060900@is.kochi-u.ac.jp> 菊地です >> admin インタフェースで「新入会員に歓迎メールを出しますか?」 >> を「はい」にして、 > > で、「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」 > を入れて先日やってみましたが、-join コマンドによる 入会手続きではメッセージが発信されませんでした。私のやり方が悪いのかもしれません。 > バージョンは 2.1.9 です。 "Listname" メーリングリスト へようこそ という件名のメールが出るはずですが。 ログに何か残ってないですか? > > それとも、菊地さんのおっしゃる >> edithtml インタフェースで編集することができます。 > > は、「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」とは別のものなのでしょうか。 edithtml の方は「公開 HTML ページとテキストファイルを編集する」 からたどることができます。ここで編集しないで、「冒頭に挿入」 だけもできます。こちらは welcome_msg ですね。 -- 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 From yw3t-trns @ xxxxxxxxxxxxxxx Sat Mar 8 04:24:24 2008 From: yw3t-trns @ xxxxxxxxxxxxxxx (Tadamasa Teranishi) Date: Sat, 08 Mar 2008 04:24:24 +0900 Subject: [mmjp-users 2345] =?iso-2022-jp?b?YXJjaCAbJEIkRyVeJWslQSVRITwlSCROJWEhPCVrJHIbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPWhNfSQ5JGskSCUoJWkhPCQsSC9AOBsoQg==?= Message-ID: <47D19668.65B0E59E@asahi-net.or.jp> 寺西です。 保存書庫のHTMLをカスタマイズしようと、まず最初に $ arch --wipe ML-en を実行したところエラーで保存書庫の再構築ができませんでした。 テンプレートはまだ修正していませんので、arch が mbox ファイルの処理に 失敗しているようです。 ただ、arch 実行前は Mailman がエラーとなるメールに対しても保存書庫を 作っていたのか、あるいはそのメールだけスキップしており、(以前の保存 書庫がないため確認できません。)少なくとも以後のメールは保存書庫が 作られていました。 # 逐次処理だから? # arch はエラーで止まってしまうので、次のメールに進めません。 どうも arch の処理が通常の保存書庫を作る時と異なり、そこに何らかの 問題があるのではないかと思います。 ML は英語と日本語を運用しており、今回は英語のML(複数)でエラーが発生 しました。日本語のML(複数)では arch でエラーは発生しておりません。 エラーは次の通りです。 $ arch --wipe ML-en Pickling archive state into /var/lib/mailman/archives/private/ML-en/pipermail.pck Traceback (most recent call last): File "/var/lib/mailman/bin/arch", line 187, in ? main() File "/var/lib/mailman/bin/arch", line 175, in main archiver.processUnixMailbox(fp, start, end) File "/usr/lib/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py", line 553, in processUnixMailbox m = mbox.next() File "/usr/lib/python2.3/mailbox.py", line 35, in next return self.factory(_Subfile(self.fp, start, stop)) File "/var/lib/mailman/Mailman/Mailbox.py", line 89, in scrubber return mailbox.scrub(msg) File "/var/lib/mailman/Mailman/Mailbox.py", line 109, in scrub return self._scrubber(self._mlist, msg) File "/var/lib/mailman/Mailman/Handlers/Scrubber.py", line 366, in process if len(charset) == 0: TypeError: len() of unsized object となっており、どうも charset が空なメールの処理で落ちているようです。 特に Content-Type: multipart なメールが怪しいみたいで、mbox を コピーして multipart なメールを削除して arch を実行するとエラーは なくなりました。 しかし、これでは multipart なメールの保存書庫ができません。 日本語のMLでは同様の multipart なメールも arch で処理できている ようなので、何らかの設定を変更すれば良いのではないかと思いますが、 具体的にどこの設定を変更すれば良いのかわかりません。 どなたか対処方法をご存知の方、おられませんか? OS は Debian で Mailman 2.1.5 ベースの mailman_2.1.5-8sarge5+jp です。 (日本語とセキュリティ関係のパッチがあたっているようです。) -- ===================================================================== 寺西 忠勝(TADAMASA TERANISHI) yw3t-trns @ xxxxxxxxxxxxxxx http://www.asahi-net.or.jp/~yw3t-trns/index.htm Key fingerprint = 474E 4D93 8E97 11F6 662D 8A42 17F5 52F4 10E7 D14E From tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx Sun Mar 9 10:31:23 2008 From: tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx (Tokio Kikuchi) Date: Sun, 09 Mar 2008 10:31:23 +0900 Subject: [mmjp-users 2346] Re: =?iso-2022-jp?b?YXJjaCAbJEIkRyVeJWslQSVRITwlSCROJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJHI9aE19JDkkayRIJSglaSE8JCxIL0A4GyhC?= In-Reply-To: <47D19668.65B0E59E@asahi-net.or.jp> References: <47D19668.65B0E59E@asahi-net.or.jp> Message-ID: <47D33DEB.4040905@is.kochi-u.ac.jp> 菊地です. > 保存書庫のHTMLをカスタマイズしようと、まず最初に > > $ arch --wipe ML-en > > を実行したところエラーで保存書庫の再構築ができませんでした。 (snip) > File "/var/lib/mailman/Mailman/Handlers/Scrubber.py", line 366, in > process > if len(charset) == 0: > TypeError: len() of unsized object (snip) > OS は Debian で Mailman 2.1.5 ベースの mailman_2.1.5-8sarge5+jp です。 > (日本語とセキュリティ関係のパッチがあたっているようです。) Scrubber.py については,2.1.6から2.1.9までにかなり改善されています. Debian で新しいパッケージを提供していなければ,ソースインストール したほうがよいと思います. -- 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 From yw3t-trns @ xxxxxxxxxxxxxxx Sun Mar 9 14:14:30 2008 From: yw3t-trns @ xxxxxxxxxxxxxxx (Tadamasa Teranishi) Date: Sun, 09 Mar 2008 14:14:30 +0900 Subject: [mmjp-users 2347] Re: =?iso-2022-jp?b?YXJjaCAbJEIkRyVeJWslQSVRITwlSCROJWEhPCVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJHI9aE19JDkkayRIJSglaSE8JCxIL0A4GyhC?= References: <47D19668.65B0E59E@asahi-net.or.jp> <47D33DEB.4040905@is.kochi-u.ac.jp> Message-ID: <47D37236.5D9B5978@asahi-net.or.jp> 寺西です。 Tokio Kikuchi wrote: > > Scrubber.py については,2.1.6から2.1.9までにかなり改善されています. > Debian で新しいパッケージを提供していなければ,ソースインストール > したほうがよいと思います. 使用中のバージョンの設定でなんとかならないかと思いましたが、 Mailman をバージョンアップすればエラーがなくなる可能性が高いと いうことですね。 確かにその方が幸せかもしれません。 近々、OS のバージョンアップを行うらしいので、Mailman も最新バージョン にバージョンアップしてもらうように依頼します。 -- ===================================================================== 寺西 忠勝(TADAMASA TERANISHI) yw3t-trns @ xxxxxxxxxxxxxxx http://www.asahi-net.or.jp/~yw3t-trns/index.htm Key fingerprint = 474E 4D93 8E97 11F6 662D 8A42 17F5 52F4 10E7 D14E From manabu.suzuki @ xxxxxxxxxxxxxx Mon Mar 10 13:33:03 2008 From: manabu.suzuki @ xxxxxxxxxxxxxx (=?ISO-2022-JP?B?GyRCJGokcyRiJHMbKEI=?=) Date: Mon, 10 Mar 2008 13:33:03 +0900 Subject: [mmjp-users 2348] =?iso-2022-jp?b?SHRtbBskQiVhITwlayQrJGkbKEJQbGFpbiBUZXh0?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEtKUTQ5JDckRkU6SVUbKEI=?= Message-ID: <65adb8f60803092133l7bc9af09xe366c995a55c73e0@mail.gmail.com> 鈴木学と、申します。 先日は、本文への送信者名を挿入する件でお世話になりました。 引き続いて、よろしくお願いいたします。 今回は、AUの携帯が他の文書を転送する際の振る舞いへの対処についてです。 AUでメールを転送してmailmanに送る場合、HTML添付になることがあるようです。 この場合、受信者がDoCoMoやSOFTBANKによっては、その部分が読めない場合があります。 そこで、HTMLの添付をPlain Textに変換する方法はありませんでしょうか。 よろしく、お願いいたします。 -- CHOTTONEWS / RINMON mail : Manabu.Suzuki @ xxxxxxxxxxxxxx BLOG : http://www.chottonews.com/ BBS : http://www.nmm.jp/phpBB3/ From mizu_tm @ xxxxxxxxxxx Thu Mar 27 23:08:24 2008 From: mizu_tm @ xxxxxxxxxxx (T.Mizutani) Date: Thu, 27 Mar 2008 23:08:24 +0900 Subject: [mmjp-users 2349] Re: =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4ycTQwTjskTiVhJUMlOyE8JTgkckpROTkbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckPyQkGyhC?= Message-ID: <017a01c89014$07773e20$0d01a8c0@posxp7> 菊地さん 先日はありがとうございました。 確認なしで -join コマンドを送っての 入会申請ではやはり 「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」 が送信されないようでした。 すみません。何か他にいい方法はないでしょうか。 お願いします。 水谷 > 菊地です > >>> admin インタフェースで「新入会員に歓迎メールを出しますか?」 >>> を「はい」にして、 >> >> で、「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」 >> を入れて先日やってみましたが、-join コマンドによる 入会手続きではメッセージが発信されませんでした。私のやり方が悪いのかもしれません。 >> バージョンは 2.1.9 です。 > > "Listname" メーリングリスト へようこそ > という件名のメールが出るはずですが。 > > ログに何か残ってないですか? > >> >> それとも、菊地さんのおっしゃる >>> edithtml インタフェースで編集することができます。 >> >> は、「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」とは別のものなのでしょうか。 >> > > edithtml の方は「公開 HTML ページとテキストファイルを編集する」 > からたどることができます。ここで編集しないで、「冒頭に挿入」 > だけもできます。こちらは welcome_msg ですね。 > > -- > 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx > http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ > 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 > From tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx Sun Mar 30 21:16:30 2008 From: tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx (Tokio Kikuchi) Date: Sun, 30 Mar 2008 21:16:30 +0900 Subject: [mmjp-users 2350] Re: =?iso-2022-jp?b?SHRtbBskQiVhITwlayQrJGkbKEJQbGFpbiBUZXh0?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEtKUTQ5JDckRkU6SVUbKEI=?= In-Reply-To: <65adb8f60803092133l7bc9af09xe366c995a55c73e0@mail.gmail.com> References: <65adb8f60803092133l7bc9af09xe366c995a55c73e0@mail.gmail.com> Message-ID: <47EF849E.60701@is.kochi-u.ac.jp> 返信が大変遅れて申し訳ありません。 > 今回は、AUの携帯が他の文書を転送する際の振る舞いへの対処についてです。 > AUでメールを転送してmailmanに送る場合、HTML添付になることがあるようです。 > この場合、受信者がDoCoMoやSOFTBANKによっては、その部分が読めない場合があります。 > そこで、HTMLの添付をPlain Textに変換する方法はありませんでしょうか。 添付ファイル除去 (contentfilter) のところで、text/htmlの部分を 平文に変換しますか? この変換は添付ファイルが取り除かれた後に 実行されます. を「はい」にするのですが、その前に HTML -> plain text への変換には外部コマンドを使っているので、その 外部コマンドが正しく変換できるか確かめておく必要があります。 Mailman/Defaults.py に HTML_TO_PLAIN_TEXT_COMMAND = '/usr/bin/lynx -dump %(filename)s' というのがありますが、lynx が入っているかどうか、日本語に対応 しているかどうか、出力を EUC-JP で出しているかどうかをチェック しておいてください。 -- 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 From tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx Sun Mar 30 21:25:08 2008 From: tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx (Tokio Kikuchi) Date: Sun, 30 Mar 2008 21:25:08 +0900 Subject: [mmjp-users 2351] Re: =?iso-2022-jp?b?GyRCRn4ycTQwTjskTiVhJUMlOyE8JTgkckpROTkbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDckPyQkGyhC?= In-Reply-To: <017a01c89014$07773e20$0d01a8c0@posxp7> References: <017a01c89014$07773e20$0d01a8c0@posxp7> Message-ID: <47EF86A4.6050304@is.kochi-u.ac.jp> > 確認なしで -join コマンドを送っての 入会申請ではやはり > 「新入会員に送るメールの冒頭に挿入する文章」 > が送信されないようでした。 エラーログか何かにエラーが記録されていないでしょうか。 -- 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 From manabu.suzuki @ xxxxxxxxxxxxxx Sun Mar 30 23:02:01 2008 From: manabu.suzuki @ xxxxxxxxxxxxxx (=?ISO-2022-JP?B?GyRCJGokcyRiJHMbKEI=?=) Date: Sun, 30 Mar 2008 23:02:01 +0900 Subject: [mmjp-users 2352] Re: =?iso-2022-jp?b?SHRtbBskQiVhITwlayQrJGkbKEJQbGFpbiBUZXh0?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEtKUTQ5JDckRkU6SVUbKEI=?= In-Reply-To: <47EF849E.60701@is.kochi-u.ac.jp> References: <65adb8f60803092133l7bc9af09xe366c995a55c73e0@mail.gmail.com> <47EF849E.60701@is.kochi-u.ac.jp> Message-ID: <65adb8f60803300702s57c812bfi664cb5e87ee7c55b@mail.gmail.com> お世話になります。 「lynx」が導入されていなかったようなので、導入し、試してみたいと思います。 お忙しいとところ、ありがとうございました。 2008/3/30 Tokio Kikuchi : > **注意:このメールへの返信は mmjp-users @ xxxxxxxxxxxxxxx へ行きます** > > 返信が大変遅れて申し訳ありません。 > > > > 今回は、AUの携帯が他の文書を転送する際の振る舞いへの対処についてです。 > > AUでメールを転送してmailmanに送る場合、HTML添付になることがあるようです。 > > この場合、受信者がDoCoMoやSOFTBANKによっては、その部分が読めない場合があります。 > > そこで、HTMLの添付をPlain Textに変換する方法はありませんでしょうか。 > > 添付ファイル除去 (contentfilter) のところで、text/htmlの部分を > 平文に変換しますか? この変換は添付ファイルが取り除かれた後に > 実行されます. を「はい」にするのですが、その前に HTML -> > plain text への変換には外部コマンドを使っているので、その > 外部コマンドが正しく変換できるか確かめておく必要があります。 > > Mailman/Defaults.py に > HTML_TO_PLAIN_TEXT_COMMAND = '/usr/bin/lynx -dump %(filename)s' > というのがありますが、lynx が入っているかどうか、日本語に対応 > しているかどうか、出力を EUC-JP で出しているかどうかをチェック > しておいてください。 > > -- > 菊地時夫 tkikuchi @ xxxxxxxxxxxxxxxx > http://weather.is.kochi-u.ac.jp/ > 〒780-8520 高知大学理学部情報科学教室 > -- > 日本語Mailman利用者ML 案内ページ > http://mm.tkikuchi.net/mailman/listinfo/mmjp-users > 退会・変更・配送一時停止は以下へ > http://mm.tkikuchi.net/mailman/options/mmjp-users/manabu.suzuki%40chottonews.com > -- CHOTTONEWS / RINMON mail : Manabu.Suzuki @ xxxxxxxxxxxxxx BLOG : http://www.chottonews.com/ SNS : http://www.nmm.jp/sns/ BBS : http://www.nmm.jp/phpBB3/ From kutaka @ xxxxxxx Mon Mar 31 13:58:58 2008 From: kutaka @ xxxxxxx (Kunio Takahashi) Date: Mon, 31 Mar 2008 13:58:58 +0900 Subject: [mmjp-users 2353] =?iso-2022-jp?b?GyRCQTQlYSE8JWskTjBsTXckckk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= Message-ID: <47F06F92.5020807@cfca.jp> mmjp-users の皆様 はじめまして。 どのような方法でもよいのですが、 全メールの一覧を表示する方法はないでしょうか? 保存書庫のオプションだと新しい巻を始める頻度が 設定できますが、これだと全メールの一覧を表示することが できません。 各メール毎に例えば、 http://mm.tkikuchi.net/pipermail/mmjp-users/2008-March/002352.html と別URL になっているので、これをリストした html を自動作成できればよいの ですが、、、 皆様のお知恵を拝借させて下さい。 よろしくお願いします。 -- Kunio Takahashi kutaka @ xxxxxxx